Video

eще

"Дни Довлатова" в Таллинне! Почему в Эстонии крепнет культ знаменитого писателя, а в Америке его почти забыли?

Главным событием минувшего уик-энда стал литературный фестиваль "Дни Довлатова". В Таллинне побывали дочь писателя — Катерина, один из лучших друзей — Александр Генис, а так же издатель Леонид Шкурович, который представил новое собрание сочинений Довлатова публике. В центре событий был и наш корреспондент Александр Хоботов.

Три главных города в жизни великого русского писателя Сергей Довлатова: Ленинград, Таллин, Нью-Йорк. В Таллинне Довлатов провел почти четыре года: с сентября 1972 по март 1975. Эстония — место действия одного из главных произведений Довлатова — сборника рассказов "Компромисс".

В свой первый день пребывания в Таллинне Довлатов в итоге оказался в ночном кабаке — в легендарном баре "Мюнди", он располагался здесь, на улице Мюнди. Водку в заведении не продавали. Довлатову пришлось довольствоваться слабоалкогольными коктейлями, которые ему не понравились.

"В Таллинн мы ездили, как на Запад. Это был доступный для нас Запад. Таллинн — это было единственное место, где делали коктейли. Это было очень по-пижонски. Я сюда приезжал еще школьником на попутных машинах. Это было восхитительно. Как и сейчас, впрочем. Я очень люблю эти места. И даже Довлатов, который был абсолютно равнодушен к архитектуре, про Таллинн все-таки говорил хорошо", — вспоминает литератор Александр Генис.

"Дни Довлатова" в Таллинне прошли в пятый раз. Состав гостей в этом году — особенный. Александр Генис, соратник и друг Довлатова, и Катерина Довлатова, дочь писателя, прилетели из Америки. Из России — литературовед Андрей Арьев, историк Лев Лурье, гуру контрабаса Владимр Волков, певица Анна Чайковская. В Таллинне их встречала Елена Скульская, которая работала вместе с Довлатовым в газете "Советская Эстония".

"Весь город представлял собой довольно развязную, но интеллигентную среду. Гонорары нам выплачивались в тот же день, в который выходила статья, выплачивались наличными, то есть все это стремительно происходило. И они тратились в кафе Дома печати, да и в любом кафе, мимо которого ты проходил. Покупали сухое вино и какие-нибудь бисквиты. И вот так, развивая устный жанр, мы проводили время", — рассказывает литератор Елена Скульская.

Улица Вабрику, или Фабричная. В начале 70-х годов она вполне оправдывала свое название. Здесь жил рабочий класс. Сегодня в этих домах любит селиться современная творческая интеллигенция. И Сергею Донатовичу понравилось бы здесь гораздо больше, чем 45 лет назад.

Конечно, и компромиссы тогда были бы другие. Канонические тексты Довлатова привез в Таллинн издатель Леонид Шкурович. В новом четырехтомнике исправлены ошибки предыдущих изданий. Все тексты — слово в слово довлатовские. Пунктуация — авторская.

"Это издание с душой. Здесь, на мой взгляд, достигнуто удивительное единство довлатовских текстов и их графическое восприятие прекрасным, тонко чувствующим литературу и именно довлатовские тексты художником Александром Флоренским. На мой взгляд, это канонический Довлатов, но еще и с каноническими графическими образами", — говорит издатель Леонид Шкурович.

В Таллинне Довлатова помнят и любят. Все мероприятия литературного фестиваля прошли при большом стечении публики. В Америке ситуация иная: на английском языке печатают все реже.

"Это очень печальная история, но в Америке любят живых писателей, а не мертвых. Я однажды разговаривал с редактором журнала The New Yorker, где печатался Довлатов. Я его спросил: "А почему вы перестали печатать Довлатова?" — "Ну он же умер". В Америке происходит абсолютно противоположное тому, что происходит в России. В России, если писатель умер, то он выиграл, тогда его начинают любить. Но в Америке это наоборот", — отмечает писатель Александр Генис.

Тем не менее в 2014 году в США была издана повесть "Заповедник", переведенная на английский язык Катериной Довлатовой, что вызвало всплеск интереса к наследию ее отца среди американских читателей.

София Демченко
Редактор

На ту же тему

Там нет комментариев. Будьте первым!

Ответить на комментарий

+{{childComment.ReplyToName}}:
Ответить на комментарий
Ответить

Nõusolek isikuandmete töötlemiseks
Olen lugenud ERR-i internetipõhiste teenuste isikuandmete kaitse põhimõtteid, millega saab tutvuda siin.
Annan ERR-ile õiguse säilitada ERR-i infosüsteemis enda nime, isikukoodi ja e-posti aadressi ning kommenteerimise hetkel kasutusel olnud IP-aadressi kuni konto kustutamiseni.
Mittenõustumisel ei ole võimalik ERR.ee keskkonda kommentaare postitada.
Laadi juurde ({{take2}})
Поле для имени должно быть заполнено
Не более 50 печатных знаков
Поле для комментариев должно быть заполнено
Не более 1024 печатных знаков
{{error}}
Оставить комментарий

Последние сообщения

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.