Video

eще

Певческий праздник: только для эстонцев или для всей Эстонии?

В конце июня 2019 года пройдет 27-й Певческий праздник Эстонии. Праздник является старинной и очень важной традицией для Эстонии и ее народа, и подготовка хоров к участию в этом незабываемом действе начинается загодя. В последние годы все чаще звучит идея о включении в репертуар праздника песни на русском языке.

Однако идея эта породила множество споров на всех уровнях подготовительного периода.

"На мой взгляд, этот праздник и планировался изначально как эстонский певческий праздник, - говорит руководитель хора Михаил Горошин. - Я все-таки за то, чтобы мы на эстонском исполняли программу на Певческом празднике, на "Славянском венке" — на русском языке, потому что кто-то обязательно спросит, а почему именно на русском, а не на украинском, не на белорусском, не на татарском или грузинском?".

"В принципе, даже если русские песни были бы, было бы разнообразие, но если это эстонский праздник, то лучше на эстонском петь песни", - считает Кайре Курс.

"Я соглашусь, но частично, - говорит Ксения. - С одной стороны, так как это эстонский праздник, было бы логично исполнять песни на эстонском языке, чтобы соединять эстонский народ. На Певческом празднике соединяется не только Таллинн, но приезжают из других городов, из других стран, они больше вливаются в нашу культуру, узнают. А с другой стороны, хотелось бы чтобы это было не только с другими странами, но еще и с Россией".

"Мое твердое убеждение, что язык - это самое главное средство общения, но не разобщения, - возражает председатель белорусского общества "Сябры" Людмила Аннус. - Ставя преграды между народами в виде языка, это и будет недопонимание другого, недопонимание культуры другой. Вот мы, например... Нам 18 лет, мы неоднократно проводили мероприятия с привлечением эстонских обществ из Нарва-Йыэсуу, из Нарвы, вместе с ними ездили в нашу родную Беларусь, в город-побратим Борисов. Там мы, кстати, выступали и пели и на эстонском, и на русском, и на белорусском языках, и это естественно. Потому что мы уважаем людей, которые живут с нами рядом. И нам бы хотелось, чтобы и нас уважали. Ведь мы же здесь живем не один год".

"Я считаю, что любое государство может гордиться многонациональным своим населением, - отмечает руководитель ансамбля "Супрядки" Марина Кувайцева. - От этого оно только выиграет и будет духовно богаче, если будет эту культуру каким-то образом представлять, особенно на таких больших праздниках. Может, не стоит зацикливаться на включении только русской песни, а вообще иметь ввиду включение песен народов, которые проживают в Эстонии. Потому что Эстония - действительно многонациональная по составу, и мне кажется, это бы сплотило все население нашей республики, если бы был вот такой момент включен в такой праздник, особенно когда такая дата. И каждый человек после этого ощутил бы себя частью этой страны. Когда услышал бы что-то знакомое из музыки предков, это сплотило бы и сняло бы напряжение во многом".

Решение этого спора будет тогда, когда общество само даст ответ: Певческий праздник - это праздник Эстонии или национальный праздник эстонцев.

София Демченко
Редактор

На ту же тему

Там нет комментариев. Будьте первым!

Ответить на комментарий

+{{childComment.ReplyToName}}:
Ответить на комментарий
Ответить

Laadi juurde ({{take2}})
Поле для имени должно быть заполнено
Не более 50 печатных знаков
Поле для комментариев должно быть заполнено
Не более 1024 печатных знаков
{{error}}
Оставить комментарий

Последние сообщения