Video

eще

Следует ли русский язык уравнять в правах с эстонским?

Русскому языку в Эстонии стоило бы присвоить официальный статус, ведь он является родным для трети населения страны. Такую точку зрения в передаче "Кто кого?" на ETV+ высказал юрист, правозащитник Мстислав Русаков. Его оппонент, директор Нарвского колледжа Тартуского университета Кристина Каллас, напротив, считает, что ставку надо делать на развитие многоязычия в обществе, но основным языком общения в государстве должен оставаться эстонский.

Люди, считающие, что в Эстонии существует дискриминация по национальному признаку, призывают подписать петицию в поддержку Спасательного пакета национальных меньшинств (Minority SafePack). Данный документ предлагает установить стандарт минимальных прав нацменьшинств в Европе. "Речь [в документе] идет о защите языков меньшинств в сфере государственного управления, в том числе в сфере общественных услуг, образования, культуры, в судебных органах, в СМИ, здравоохранении, в сфере безопасности и защиты потребителей, - говорит Русаков. - То есть во всех этих сферах, где у нас сейчас присутствует эстонский язык, и только".

Юрист привел и наглядный пример из собственной практики: пациентка с носовым кровотечением была доставлена на "скорой" в больницу, где по-русски с ней общаться отказались, и женщина не поняла ничего из слов медперсонала. "Когда она стала жаловаться, я сделал запрос в эту больницу, - рассказывает Русаков. - Главврач с гордостью ответил, что в Эстонии нет ни одного нормативного акта, который обязывал бы с пациентами говорить на русском языке, и врачи не обязаны быть полиглотами. Вот этот пакет (Minority SafePack) как раз защищает таких людей".

Оппонент Мстислава Русакова директор Нарвского колледжа Тартуского университета, председатель совета Фонда интеграции Кристина Каллас согласилась с тем, что поведение врача было некорректным. "С моральной точки зрения, он должен был помочь пациенту, как врач он дал клятву!" - сказала она.

На возражение Русакова, что с юридической точки зрения поведение было правильным, Каллас ответила: "Так на каком еще языке он должен говорить? На украинском? На английском? У нас есть люди, чьим родным языком является английский, и они тоже не получают услуги на родном языке... В тех районах, где компактно проживает 31% русскоязычного населения, они свои услуги на русском языке получают. Если они окажутся в Тарту или на Сааремаа, то действительно может случиться, что они эти услуги на русском не получат".

Мстислав Русаков в подтверждение своей правоты привел такой аргумент: "Фактически в Эстонии живут две языковые общины: две трети - эстонцы, одна треть - русские. В этой ситуации было бы абсолютно логично, чтобы русский язык использовался в государственной сфере, во всех сферах. Чтобы человек мог куда угодно обратиться и получить информацию на русском языке".

По мнению Каллас, Спасательный пакет национальных меньшинств призывает к поддержке многоязычия, к тому, чтобы в местах компактного проживания меньшинств имелась возможность получить услуги в государственных и муниципальных учреждениях на родном языке, и такая возможность в Эстонии существует и сейчас. "Я не вижу проблемы ни в Нарве, ни в Таллинне. В районах, где компактно проживают русские, нет проблем с получением информации на русском языке. В Нарве иногда бывает наоборот", - подчеркнула Каллас.

София Демченко
Редактор

На ту же тему

Там нет комментариев. Будьте первым!

Ответить на комментарий

+{{childComment.ReplyToName}}:
Ответить на комментарий
Ответить

Nõusolek isikuandmete töötlemiseks
Olen lugenud ERR-i internetipõhiste teenuste isikuandmete kaitse põhimõtteid, millega saab tutvuda siin.
Annan ERR-ile õiguse säilitada ERR-i infosüsteemis enda nime, isikukoodi ja e-posti aadressi ning kommenteerimise hetkel kasutusel olnud IP-aadressi kuni konto kustutamiseni.
Mittenõustumisel ei ole võimalik ERR.ee keskkonda kommentaare postitada.
Laadi juurde ({{take2}})
Поле для имени должно быть заполнено
Не более 50 печатных знаков
Поле для комментариев должно быть заполнено
Не более 1024 печатных знаков
{{error}}
Оставить комментарий

Последние сообщения

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.