Video

eще

″Бесплатные курсы разбирают за пять минут″. Как русскоязычная Эстония учит государственный язык

14 марта в день рождения эстонского писателя Кристьяна Яака Петерсона страна отмечает день родного языка или Emakeelepäev.

И хотя в Эстонии для 30% жителей родным является не эстонский, а русский, в данном случае речь идет имено о государственном языке. В этот день тысячи любителей словесности принимают участие в общереспубликанском диктанте, текст которого зачитывают по радио. Проходят и другие мероприятия. "Актуальная камера+" навела объектив на тему изучение эстонского языка.
У каждого из пришедших на курсы эстонского своя мотивация - отец троих детей Алексей говорит, что пытается, что называется, поспеть за молодым поколением.

- Мои трое детей уже владеют эстонским. Маленькие ходят в эстонский садик, а я еще не владею и пытаюсь догнать своих детей, - признается участник курсов эстонского языка Алексей. - Я считаю, что здесь - т.н. человеческий фактор. Мне довольно сложно. Я пытался выучить несколько языков, они мне даются. Если говорить об эстонском, то это моя вторая попытка. В данном случае мне повезло с учителем. Она хорошо объясняет. Что наконец этот язык стал накладываться.. Все языки по-своему сложные.

Преподаватель эстонского с 15-летним стажем Ирма Григорьева говорит, что курсы - это важная часть обучения, но единственная: крайне важной для ученика является - языковая практика.

- К сожалению, язык забывается очень быстро, катастрофически быстро, - констатирует преподаватель. - И люди, которые не сталкиваются с этой проблемой, не поверят, насколько быстро это происходит. И если в Таллинне еще можно практику найти, то, например, в Маарду, то существует большая проблема: говорить просто не с кем.

Мини-опрос на столичной улице показывает: язык для кого-то связан с технологиями, для кого-то с репетиторами.

Алисия: Видеоуроки, по которым учишься и потом выполняешь задания и отправляешь учителю - такой вариант, например.

Тимур: Если в чем-то продвигаться в этом госдуарстве, то эстонский тоже нужен. В той же карьере, например. Репетиторов все больше и больше. Возможно, это как-то помогает.

Руслан: Английский больше нужен, ведь он будет нужен во всем мире.

Надежда: Молодежь сейчас лучше знает эстонский, чем мы, люди в возрасте. Конечно, начинать учить нужно с детских садов. Нужно больше бесплатных курсов! Сейчас недостаточно этих курсов. Бесплатные курсы разбирают за пять минут, конечно, их не хватает.

Ситуация вокруг бесплатных курсов эстонского языка, места на которые заканчиваются в считанные минуты - ясный сигнал властям со стороны общества. Мест на таких бесплатных курсах должно быть в разы, если не в десятки раз больше. В ответ раздаются слова о других вариантах, менее затратных для правительства и фонда интеграции.

- Действительно, курсы самый традиционный способ обучения языка, поэтому люди стремятся именно туда попасть, - руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар. - Мест там действительно не хватает. Мы дважды открываем на 600 мест в году курсы, но регистрация проходит и места расхватыавют за 1 день. Но действительно есть много других разных возможностей: языковые кафе, языковые клубы... Сейчас больше и больше мы предлагаем возможность обучаться языку самостоятельно: это сайт "кеелекликк", на прошлой неделе мы также говорили о приложении speakly.

Чиновники надеются и на Дома эстонского языка, на которые выделены без малого 2 миллиона евро.

- Они откроются и в Нарве, и в Таллинне, - говорит Кяосаар. - Этот бюджет, который выделен Фонду - 1.8 млн евро. Думаю, это поможет изучать язык. Занимаемся выбором руководителей Домов в Таллинне и Нарве. Надеемся, что выберем в марте того и другого.


На ту же тему

Там нет комментариев. Будьте первым!

Ответить на комментарий

+{{childComment.ReplyToName}}:
Ответить на комментарий
Ответить

Laadi juurde ({{take2}})
Поле для имени должно быть заполнено
Не более 50 печатных знаков
Поле для комментариев должно быть заполнено
Не более 1024 печатных знаков
{{error}}
Оставить комментарий

Последние сообщения