Video

eще

"Эстонцы быстрее учат русский, чем русские эстонский". Мы поговорили с русскоязычными солдатами сил обороны

Русскоязычная молодежь в силах обороны. Именно эта тема оказалась в фокусе внимания нашего корреспондента Алексея Федорова, который задался извечным вопросом: служба в армии - это школа для настоящих мужчин или потерянное время.

Силы обороны Эстонии и русскоязычная молодежь. Насколько совместимы эти два понятия? Тратят ли парни время на изучение бессмысленной военной науки, да еще на малопонятном языке? Или они получают действительно полезные знания и, как гласит старая пословица, «армия делает из мальчиков мужчин».

С начала лета в эстонскую армию пришли сотни молодых людей, среди которых и русские ребята. Насколько изменилась их жизнь, как научились они говорить по эстонски, мы попробовали узнать у самих ребят.

Последние годы в армию на прохождение срочной службы приходит все больше русскоязычных парней. У кого-то знание эстонского - на уровне, а кто-то, как говорится, «ни в зуб ногой».

"Вообще ноль. Ни а, ни б. Вообще не разговаривал. Когда-то я эстонский учил, но мне он никогда не нужен был, - говорит рядовой Герман Валласоо.

- Первые дни в армии, где все на эстонском, каково было? 



- Было сложно. Здесь самое главное найти людей, кто может помочь. Мне повезло я нашел нужных ребят. Сама по себе армия сложная поначалу, но все зависит от окружения.

"Первые дни были легкими, потом посложнее, - делится рядовой Владислав Лазуткин. - Сейчас вроде снова легче. Самым сложным был курс молодого бойца полтора месяца. Там эстонского не хватало очень. Язык и усталость.

- То, что учеба только на эстонском, это хорошо или плохо?


- И так, и так. Плохо, что половину не понимаешь, но и потом половина информации оказывается не нужна.

По словам родителей мальчишек, призванных в армию, самыми сложными являются именно первые дни, когда парни вырваны из привычной для себя обстановки. Все общение ведется в приказном порядке и на эстонском языке. Именно в эти дни в головах многих срочников формируется мысль о том, что армия это нечто чудовищное.

"Сейчас идет такое поколение, которые выросло в условиях, когда доступен интернет, телефоны. Здесь идет ограничение этих средств. Наша цель военная подготовка и, возможно, у них просто не получается использовать для этого личное время. Но когда вот в этот период они переламываются, им служить становится намного легче", - говорит младший фельдфебель Алексей Комаров.

Как отмечали в беседе с нами сами солдаты-срочники, необходимо преодолеть именно тяготы первых недель пребывания в армии. И тогда армейская служба больше не пугает.

"Нужно готовиться к тому, что не все так легко и просто. Здесь надо иметь какой-то характер, стержень, потому что бывает много сложностей: лагеря, леса, походы, и здесь нужен характер, чтобы все это пройти. Часто встречаю, что многие русские не могут что-то делать или не хотят. Главное желание, и все будет тогда", - считает младший сержант Анатолий Моташнев.

В обязанности младшего сержанта Моташнева входит и обучение новобранцев. Вся учеба проходит на эстонском. Отношение к изучению языка зависит от человека. Так, например, младший сержант отметил, что есть пара человек, у которых полностью отсутствует желание учиться и разговарить.

В казармах, по признанию русских ребят, разговоры идут на самые разные темы, от военных до гражданских. При этом многие из эстоно-говорящих парней сами изъявляют инициативу и пытаются разговаривать по-русски.

"Эстонцы схватывают русский как губки. Они быстрее учат русский, чем русские эстонский. Почему? Мне кажется как русскому, что русский язык проще. В эстонском есть слова, которые в русском имеют множество значений. Например взять эстонское pärast, то в русском для него три значения", - говорит Валласоо.

Молодые парни, которые уже прошли курс подготовки бойца, и служат в армии несколько месяцев практически в один голос ответили, что армия это не так уж страшно. Многие из них получили вдобавок водительские удостоверения категории С, что означает, что после службы они могут найти себе работу водителями.

"У меня в планах первое время все-таки поработать, - продолжает Валласоо. - Но потом есть мысли вернуться работать в армии. Я когда на себя в зеркало смотрюсь в военной форме, то у меня ощущение, что я должен носить ее постоянно. Да и родители говорят, что форма мне идет, и попробуй остаться здесь".


На ту же тему

Там нет комментариев. Будьте первым!

Ответить на комментарий

+{{childComment.ReplyToName}}:
Ответить на комментарий
Ответить

Nõusolek isikuandmete töötlemiseks
Olen lugenud ERR-i internetipõhiste teenuste isikuandmete kaitse põhimõtteid, millega saab tutvuda siin.
Annan ERR-ile õiguse säilitada ERR-i infosüsteemis enda nime, isikukoodi ja e-posti aadressi ning kommenteerimise hetkel kasutusel olnud IP-aadressi kuni konto kustutamiseni.
Mittenõustumisel ei ole võimalik ERR.ee keskkonda kommentaare postitada.
Laadi juurde ({{take2}})
Поле для имени должно быть заполнено
Не более 50 печатных знаков
Поле для комментариев должно быть заполнено
Не более 1024 печатных знаков
{{error}}
Оставить комментарий

Последние сообщения

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.