Video

eще

Латвия переходит на единый язык обучения. Не пора ли это сделать Эстонии?

На этой неделе президент Латвии провозгласил введение реформы системы образования, согласно которой все школы у наших соседей, начиная с 2021-2022 годов перейдут на латышский язык. Практически это будет выглядеть так: с первого по шестой класс обучение будет билингвальным, с седьмого по девятый - восемьдесят процентов на латышском и с 10 по 12 - стопроцентно на государственном языке. Реформа вызвала ряд протестов и митингов.

"Абсолютное большинство школ это бывшие русские школы, учатся там в основном русские дети или русскоязычные дети, - говорит заместитель главного редактора радио Baltkom Вадим Радионов. - Эти школы не стали смешанными, там не увеличилось количество латышских детей - они остаются русскими. Здесь как раз главная проблема в том, что многие опасаются, что после внедрения реформы это будут бывшие русские школы и действующие латышские школы. И невзирая на все заверения политиков, как раз получится то, что качество образования может упасть именно в тех русских школах. По простой причине - в Латвии не хватает педагогов. Причем для любых школ. И не получится ли так , что русские преподаватели будут учить русских детей на латышском языке и все это будет противоестественно?"

Эстония и Латвия долгое время шли по одному пути, стояли перед лицом одних и тех же проблем, поэтому сейчас наши специалисты внимательно следят за развитием событий у соседей.

"Это политическое решение, - говорит учитель обществоведения Кесклиннаской русской гимназии Дмитрий Рыбаков. - Связаны подчас такие решения бывают с прагматическими идеями, со школами мало связаны. Наши и так небогатые государства не имеют возможности финансово поддерживать на плаву две параллельно существующие системы. Кроме Латвии и Эстонии таких примеров в ЕС сегодня нет".

"Эта реформа сделана достаточно грубо, на мой взгляд, - считает руководитель проекта
Домов эстонского языка Ольга Сытник. - Не учитывая интересы как латышского общества, так и меньшинства, которое затронула эта реформа. Мне кажется, что они больше навредят своему обществу, чем решат свои проблемы".

Переход школ нацменьшинств на государственный язык не решает проблему сегрегации, которая наблюдается и в Эстонии. Русскоязычные и эстонцы до сих пор нередко существуют как будто в двух разных мирах. Уже в следующем году нас ожидают парламентские выборы и можно гарантировать, что русская карта опять будет разыграна.

Вопрос русской школы - больной вопрос и для Эстонии тоже. Никто, конечно же, не спорит с тем, что учиться на родном языке гораздо проще и приятнее, да и образование совершенно точно будет качественнее, но ведь школа это не только вопрос языка. В школе мы ведь учимся общаться, учимся узнавать друг друга. И если мы продолжаем жить в двух разных школьных системах, эстонская школа и русская школа - даже если в ней говорят по-эстонски - не останемся ли мы и в реальности в двух параллельных мирах".

"Сегрегация в образовании дает базу для сегрегации и в следующих ступенях, - говорит директор Фонда интеграции Ирене Кяосаар. - Ты идешь из одной школьной системы в одну систему рабочего рынка, идешь жить туда, где тебе удобнее и так далее. Потому что вокруг те, которых ты уже знаешь".

Как разорвать этот порочный круг? Многие наши эксперты сходятся в том, что школа должна быть единой - такой, где вместе учатся дети разных национальностей.

"Ясно, что в Эстонии это должно бы быть в основном на эстонском языке, потому что мы живем в этом государстве, - продолжает Кяосаар. - Но то, что русские могли бы, например, в этой школе учить русский язык, русскую культуру, литературу на русском языке, еще какие-то предметы на русском языке - это абсолютно нормально".

Получается, что идеальная школа - та школа, в которой все дети вне зависимости от национальности учатся вместе, однако сдается, что в нынешних реалиях - это утопия. Насколько, например, готовы эстонские родители к тому, чтобы их дети учились вперемешку с русскоязычными ребятами.

И тем не менее, подвижки в этом вопросе имеются. Частично это подтверждает и создание в Таллинне Открытой школы, где русскоязычные и эстоноговорящие дети вместе обучаются на двух языках. Расхожий стереотип, что эстонцы-то сюда своих детей не отдадут не подтвердился.

"Сейчас у нас эстоноговорящих детей даже немножко больше, чем русскоязычных, - говорит директор Открытой школы Хелен Сабрак. - И сейчас у нас уже закончилась регистрация на следующий год и опять: эстонских детей немного больше. Но мы видим, что интерес есть и у русских, и у эстонских родителей, и этот интерес даже больше, чем мест в школе, которые мы сейчас можем предложить".

Но опять же, если говорить о единой школе, не совсем понятно, что делать, например, с русскоязычным Ида-Вирумаа. К тому же запрос на обучение именно в русской школе у нас до сих пор достаточно высок - свыше 70 процентов ребят из русскоговорящих семей учатся именно в русских школах.


На ту же тему

Там нет комментариев. Будьте первым!

Ответить на комментарий

+{{childComment.ReplyToName}}:
Ответить на комментарий
Ответить

Nõusolek isikuandmete töötlemiseks
Olen lugenud ERR-i internetipõhiste teenuste isikuandmete kaitse põhimõtteid, millega saab tutvuda siin.
Annan ERR-ile õiguse säilitada ERR-i infosüsteemis enda nime, isikukoodi ja e-posti aadressi ning kommenteerimise hetkel kasutusel olnud IP-aadressi kuni konto kustutamiseni.
Mittenõustumisel ei ole võimalik ERR.ee keskkonda kommentaare postitada.
Laadi juurde ({{take2}})
Поле для имени должно быть заполнено
Не более 50 печатных знаков
Поле для комментариев должно быть заполнено
Не более 1024 печатных знаков
{{error}}
Оставить комментарий

Последние сообщения

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.