Video

eще

Эпос в картинках: может ли новое слово в книгоиздании придать импульс интеграции? (4)

Народный эпос "Калевипоэг" - это одна из, как сейчас модно говорить, духовных скреп эстонского народа. Но поскольку написан эпос был архаичным языком и очень непростым руническим стихом, то добраться до конца этого произведения удаётся далеко не многим. И группа энтузиастов решила предложить читателям заново открыть для себя и лучше понять базовые ценности эстонцев с помощью "эпоса в картинках". Дмитрий Кукушкин встретился с художником-иллюстратором и издателем книги.

Пока новый "Калевипоэг" выходит на русском и выруском языках, но при наличии интереса и спроса, графический эпос может быть издан так же и на русском.

Ждём ваших комментариев!


Там нет комментариев. Будьте первым!

Ответить на комментарий

+{{childComment.ReplyToName}}:
Ответить на комментарий
Ответить

Laadi juurde ({{take2}})
Поле для имени должно быть заполнено
Не более 50 печатных знаков
Поле для комментариев должно быть заполнено
Не более 1024 печатных знаков
{{error}}
Оставить комментарий

Последние сообщения